Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Само собой разумеется, я должен превосходить их всехв силе, ловкости и умении владеть оружием. Вы, дорогой мой демон, должны будетекак-нибудь это устроить. Только учтите, что упражняться по десять часов в суткис копьем и мечом я не согласен. Я считаю подобный труд занятием крайненеблагодарным. И еще я хочу в жены настоящую принцессу – молодую, красивую ипрекрасно воспитанную. В наше время… знаете… барышни часто забывают о хорошихманерах. Так вот, я хочу, чтобы моя будущая жена была скромной и кроткой. Ведьей придется воспитывать моих сыновей, а мальчикам нужна хорошая мать. Ну, еще,пожалуй, приличное королевство, чтобы отдыхать после ратных подвигов. Когда явполне наслажусь победами, одержанными на поле боя, вы должны будете сделатьменя королем. В своем королевстве я хотел бы прожить покойно и счастливо доглубокой старости. Последнее особенно важно. Я не хочу невзгод и огорчений настарости лет.
Аззи нацарапал на кусочке пергамента: «жить спок. и счастл.до глубок. старости», но подчеркивать ничего не стал.
– Вот мои самые скромные пожелания, – закончил сэрОливер. – Надеюсь, вы сможете их выполнить?
Аззи еще раз просмотрел заметки, которые он делал во времяразговора с сэром Оливером:
«Не подверг. св. жизнь опасн.»
«cвиреп. как львы. Стоять насмерть»
«жить спок. и счастл. до глубок. старости».
Он пожал плечами:
– Видите ли, сэр Оливер, я могу сделать для вас далеконе все, о чем вы просите. Вовсе не потому, что я сильно стеснен в средствах – онет, мои возможности практически безграничны. Но на практическое воплощение вжизнь того, о чем вы мечтаете, уйдет очень много времени и сил, не говоря уже околдовских чарах. А я не могу заниматься только вами одним. Мне нужно думать ио других участниках пьесы. Нет, дорогой мой, всех ваших желаний я, конечно, неисполню, но кое-что для вас сделаю. Я подберу для вас подходящий вариант, прикотором вы, практически ничем не рискуя и не прикладывая особых усилий, сможетемногого достичь. Вы прославитесь и станете богатым человеком, это я вам обещаю.Что же касается остального, то придется вам самому потрудиться радиосуществления заветной мечты.
– Что ж, я согласен, – сказал сэр Оливер посленепродолжительного раздумья. – Жаль, конечно, что нельзя получить всесразу. Но и то, что вы обещаете, тоже неплохо для начала. Если я станупрославленным героем, то об остальном вполне смогу и сам позаботиться. Я принимаюваше предложение, дорогой мой демон! Должен вам сказать, что я всегда относилсяко Злу с гораздо большей симпатией, чем мои товарищи, с которыми мы отправилисьв Венецию на богомолье. Да и вообще, имея дело с Дьяволом, живешь куда веселее,чем с его слишком серьезным Оппонентом, пребывающим на Небесах.
– Я понимаю ваше стремление сделать мнеприятное, – улыбнулся Аззи, – однако я не намерен выслушиватьподобные замечания в адрес нашего уважаемого Оппонента. Мы, служители Добра иЗла, тесно сотрудничаем и не позволяем распускать клевету друг о друге. ВедьДобро и Зло – две стороны бытия, и они оба должны существовать во Вселенной.
– Но я не собираюсь распускать клевету ни об одной изсторон. Я признаю равные права на существование за Добром и за Злом, и я ничегоне имею против Добра.
– Хорошо. Надеюсь, вы не обиделись на меня за моезамечание. Итак, приступаем к сотрудничеству прямо сейчас?
– Да, повелитель. Но, кажется, мы забыли об однойформальности. Мне, наверное, нужно расписаться кровью на пергаменте?
– Отнюдь, – покачал головой Аззи. –Формальности для меня значат очень мало. Мне вполне достаточно вашего устногосогласия. Кроме того, смертные обычно расписываются кровью в договоре опередаче своей души Дьяволу в обмен на предоставляемые им жизненные блага. Я жеотнюдь не претендую на вашу душу. Я уже говорил вам об этом.
– И что же я должен делать теперь?
– Возьмите вот это, – Аззи порылся в кармане идостал маленький серебряный ключик. Сэр Оливер взял ключик и залюбовалсяизящной работой серебряных дел мастера.
– К какой двери подходит этот ключ, сэр Демон?
– Ни к какой. Это «Дурилка», универсальный талисман.Спрячьте его подальше – положите во внутренний карман или зашейте впояс, – и пусть себе лежит. Продолжайте свое путешествие в Венецию. И вотв один прекрасный миг – может быть, он наступит через час, а может быть, черезнесколько дней – вам будет подан знак. Вы услышите звук гонга. Это значит, чтоталисман сработал. Вам нужно будет просто вытащить его из кармана, и он самповедет вас куда нужно. Хотя талисман жестко запрограммирован на то, чтобыдоставить своего обладателя в заранее условленное место, некоторыепредосторожности никогда не помешают. Я хочу, чтобы вы знали, куда вы в концеконцов должны попасть. Талисман должен вывести вас к оседланной лошади. В однойиз седельных сумок вы найдете золотой подсвечник. Я понятно объясняю?
– Да, вполне, – сказал сэр Оливер. – Найдузолотой подсвечник.
– Обнаружив золотой подсвечник, вы должны взять его иотправиться в Венецию – если, конечно, к этому времени вы уже не будететам, – продолжал Аззи. – Вскоре после этого, уже в Венеции, выобнаружите, что ваше заветное желание исполнилось. Далее вы станете действоватьпо своему усмотрению, так же как и шестеро других актеров, принимающих участиев пьесе. А когда представление завершится, мы устроим пышный праздник. Вот,собственно, и все. После этого наш с вами договор заканчивается, и вы можетесчитать себя совершенно свободным и жить, где и как вам захочется.
– Мне это по душе, – объявил сэр Оливер. –Однако хотелось бы знать, где здесь кроется подвох.
– Подвох? Но здесь нет никакого подвоха.
– Что-то не верится. В подобных делах обязательнодолжен быть подвох.
– Интересно, где это вы сумели приобрести стольсолидный опыт, позволяющий вам судить, что бывает и чего не бывает в волшебныхсказках? Я вас в последний раз спрашиваю, согласны вы или нет?!
– Да, я согласен. Я согласен, – сказал сэрОливер. – Только ведь предосторожности в любом деле не помешают. Вот я ихочу узнать подробнее, во что вы меня втягиваете. Ведь вокруг так много обмана,что перестаешь верить людям. Я не понимаю, зачем нужны какие-то серебряныеключики и волшебные кони. Неужели вы не можете прямо доставить меня к томуместу, где меня будет ждать золотой подсвечник?
– Да просто потому, что тогда и пьесы никакой неполучится! Ведь между тем моментом, когда ваш талисман сработает, и мигомвашего величайшего триумфа у вас будет множество приключений!
– Надеюсь, не слишком опасных? И трудностей там никакихне будет?